Uniunea sacră
Khalil Gibran
Să fie spațiu între cele două suflete gemene. Fie ca vântul cerului să poată să pătrundă printre trupurile voastre.
Iubește, dar nu face din dragoste o sclavie.
Lasă-l pe el să umple paharul tău, dar niciodată să nu bei din paharul lui.
Cântați și jucați, fiți fericiți, dar fiecare să-și păstreze independența; Coardele unei viori sunt singure, deși vibrează cu aceeași muzică.
Oferă-i inima ta, dar nu pentru ca partenerul tău să o posede - pentru că doar palma vieții poate ține în căușul ei inimile toate.
Fiți împreună, dar nu prea aproape - pentru că stâlpii unui templu sunt separați.
Stejarul nu crește la umbra chiparosului, iar chiparosul nu poate crește la umbra unui stejar.
Khalil Gibran s-a născut în sărăcie în ceea ce este acum Libanul modern (1883-1931) și a fost un filozof, scriitor, poet, eseist și pictor libanez.
Opera sa reflectă spiritualitatea și principiile care conduc la cele mai profunde umbre ale sufletului uman.
El este cunoscut pentru crearea de citate inspiraționale. Cea mai cunoscută carte a sa este „Profetul”.
Khalil Gibran s-a născut la Bicharré, în munții Libanului, la 6 decembrie 1883. A locuit cu tatăl, mama, un frate și două surori.
În 1894, la vârsta de unsprezece ani, a emigrat împreună cu mama și frații săi la Boston. Tata a rămas în Bicharré. Mama lui a luat decizia dificilă de a-și duce copiii în Statele Unite, căutând o viață mai bună pentru familia ei.
S-au stabilit în South End din Boston, pe atunci a doua cea mai mare comunitate sirian-libanez-americană.
Îl spuneau „cenușă ” pentru că avea pielea închisă la culoare, prost pentru că abia știa engleza. Când a ajuns, a fost băgat într-o clasă specială pentru imigranți. Dar unii dintre profesorii săi au văzut ceva în felul în care se exprima, prin desenele sale, prin viziunea sa asupra lumii.
El a crezut în dragoste, a crezut în pace și a crezut în înțelegere. În curând avea să-și stăpânească noua limbă.
Gibran a fost singurul membru al familiei sale care a studiat.
Surorilor ei nu li s-a permis să meargă la școală, în principal din cauza tradițiilor din Orientul Mijlociu, precum și a dificultăților financiare. Gibran, însă, a fost inspirat de puterea femeilor din familia sa, în special de mama sa.
Familia s-a luptat să supraviețuiască, iar tânărul și-a pierdut o soră și un frate vitreg din cauza tuberculozei. Mama lui a murit de cancer
După moartea sa, cealaltă soră, Mariana, care lucra într-un magazin de cusut, îl va sprijini pe Gibran.
Despre mama sa, el ar scrie: „Cel mai frumos cuvânt de pe buzele omenirii este cuvântul „Mamă”, iar cel mai frumos nume este numele „Mama mea”.
„Este un cuvânt plin de speranță și iubire, un cuvânt dulce și bun care vine din adâncul inimii. Mama este totul – ea este mângâierea noastră în tristețe, speranța noastră în mizerie și puterea noastră în slăbiciune. Ea este sursa de iubire, milă, bunătate și iertare.”
Gibran va susține mai târziu cauza responsabilizării și educației femeilor.
El credea că lupta pentru drepturile altora este cel mai nobil și mai frumos final al unei ființe umane.
El este cel mai bine cunoscut pentru cartea sa, „Profetul.
„Cartea, publicată în 1923, s-a vândut în zeci de milioane de exemplare, făcându-l al treilea cel mai bine vândut poet din toate timpurile, după Shakespeare și Laozi.
Publicate în 108 limbi din întreaga lume, pasaje din „Profetul” sunt citate la nunți, discursuri politice și înmormântări, precum și de personalități influente, precum John F.
Kennedy, Indira Gandhi, Elvis Presley, John Lennon și David Bowie.
Câteva fragmente din cartea „Profetul”:
Traducere - Cornelia Cristea
Khalil Gibran nació en la pobreza en lo que hoy es el Líbano moderno (1883-1931) fue un filósofo, escritor, poeta, ensayista y pintor libanés.
Su trabajo refleja la espiritualidad y los principios que conducen a las alturas más altas del alma humana.
Es conocido por crear citas inspiradoras. Su libro más conocido es "El Profeta".
Khalil Gibran nació en Bicharré, en las montañas del Líbano, el 06 de diciembre de 1883. Vivió con su padre, madre, un hermano y dos hermanas.
En 1894, a la edad de once años, emigró con su madre y hermanos a Boston. Papá se quedó en Bicharré. Su madre tomó la difícil decisión de llevar a sus hijos a Estados Unidos, buscando una mejor vida para su familia.
Se asentaron en el South End de Boston, luego la segunda mayor comunidad sirio-libanesa-estadounidense.
Lo llamaban "sucio" porque su piel era oscura, mudo porque apenas podía hablar inglés. Cuando llegó, lo pusieron en una clase especial para inmigrantes. Pero algunos de sus maestros vieron algo en la forma en que se expresaba, a través de sus dibujos, a través de su cosmovisión.
Creyó en el amor, creyó en la paz, y creyó en el entendimiento. Pronto dominaría su nuevo idioma.
Gibran fue el único miembro de su familia que estudió.
A sus hermanas no se les permitió ir a la escuela, principalmente debido a las tradiciones de Oriente Medio, así como a dificultades financieras. Gibran, sin embargo, se inspiró en la fortaleza de las mujeres en su familia, especialmente su madre.
La familia luchó por sobrevivir y el joven perdió a una hermana y medio hermano por la tuberculosis. Su madre habría muerto de cáncer
Después de su muerte, la otra hermana, Mariana, trabajando en una tienda de costura, apoyaría a Gibran.
De su madre, él escribiría: "La palabra más hermosa en los labios de la humanidad es la palabra "Madre" y el nombre más hermoso es el nombre de "Mi madre.
"Es una palabra llena de esperanza y amor, una palabra dulce y amable que viene de las profundidades del corazón. Madre lo es todo - ella es nuestro consuelo en la tristeza, nuestra esperanza en la miseria y nuestra fortaleza en la debilidad. Ella es la fuente del amor, la misericordia, la bondad y el perdón. "
Gibran defendería más tarde la causa del empoderamiento y la educación de la mujer.
Creía que luchar por los derechos de los demás era el final más noble y hermoso de un ser humano.
Es mejor conocido por su libro, "El Profeta.
"El libro, publicado en 1923, vendería decenas de millones de copias, convirtiéndose en el tercer poeta más vendido de todos los tiempos, detrás de Shakespeare y Laozi.
Publicados en 108 idiomas alrededor del mundo, pasajes de "El Profeta" se citan en bodas, discursos políticos y funerales, y por figuras influyentes inspiradoras como John F.
Kennedy, Indira Gandhi, Elvis Presley, John Lennon y David Bowie.
Algunos extractos del libro "El Profeta":
El matrimonio
Que haya espacio entre los dos. Que el viento de los cielos pase por vuestros cuerpos.
Ama, pero no hagas el amor una esclavitud.
Que uno llene el vaso del otro, pero nunca beban del mismo vaso.
Canten y bailen, sean alegres, pero dejen que cada uno conserve su independencia; las cuerdas de un lamento están solas, aunque vibran con la misma música.
Entrega tu corazón, pero no para que tu compañero lo posea - porque solo la mano de la vida puede sostener corazones enteros.
Estar juntos, pero no demasiado juntos - porque los pilares de un templo e stán separados.
El roble no crece a la sombra del ciprés, y el ciprés no puede crecer a la sombra de un roble.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu