„Mâncare tradițională românească: gust divin, efecte speciale”
La pauza de prânz, englezii aveau mesele lor cuminți: supe clare, salate „balanced” și sandvișuri care n-au supărat pe nimeni niciodată.
Eu intru în bucătărie cu o caserolă serioasă. Greoaie.
O deschid. Abur. Miros de afumătură.
Se face liniște.
– What… is that? (Ce… e asta?) – întreabă cineva încet.
– Ciorbă de fasole cu afumătură – zic calm, ca și cum ar fi ceva normal.
– It smells strong. (Miroase tare.)
– Nu e tare. E hotărâtă.
Un coleg se apropie precaut:
– Is it like… soup? (E ca o supă?)
– Tehnic, da. Emoțional, nu.
Ia o lingură mică, de siguranță. Gustă.
Ridică din sprâncene. Mai gustă o dată.
– Wait… this has layers.
(Stai… are straturi de gust.)
Alt coleg se apropie:
– What’s in it? (Ce e în ea?)
– Fasole, afumătură, ceapă, usturoi… și răbdare.
– You can taste the patience.
(Se simte răbdarea.)
Un al treilea coleg ia bolul mai mare.
– This is not a lunch soup. This is a winter survival meal.
(Asta nu e o supă de prânz. E mâncare de supraviețuire pe timp de iarnă.)
În câteva minute, se pun întrebări serioase:
– Why don’t we eat like this at work?
(De ce nu mâncăm așa la muncă?)
– Who hurt us and gave us salads?
(Cine ne-a rănit și ne-a dat salate?)
Unul dintre ei, foarte concentrat:
– I feel… respected by this food.
(Mă simt… respectat de mâncarea asta.)
A doua zi vin la birou și nu apuc bine să-mi las geaca jos că începe interogatoriul.
Primul coleg se apropie foarte serios:
– George… what did you put in that soup?
(George… ce ai pus în ciorba aia?)
– De ce?
– Because I’ve been firing warning shots all night.
(Pentru că am tras rateuri toată noaptea.)
Al doilea vine nervos:
– Mate, my wife kicked me out on the balcony.
(Frate, nevastă-mea m-a scos pe balcon.)
– De ce?
– I wouldn’t stop farting.
(Nu mă mai opream din bășit.)
Al treilea, deja resemnat:
– Is this normal?
(E normal asta?)
– Absolut. Fasole cu afumătură.
Se uită unul la altul, confuzi:
– So… we’re not dying?
(Deci… nu murim?)
– Nu, boss. V-ați românizat digestiv.
Unul dintre ei trage concluzia:
– We’ve never experienced food consequences like this.
(N-am mai experimentat consecințe alimentare de genul ăsta.)
Le zic râzând:
– Data viitoare vă dau și ceapă crudă. Să fie experiența completă. 😂
#ExperientaTunetelor #RomanianFood #CiorbaDeFasole #OfficeLife #LunchUpgrade #BritishOffice #FoodCulture #RomanianVibes #WorkLunch #TraditionalFood #CulturalExchange #FoodConsequences #NoMoreSandwiches #BalkanEnergy #DigestiveAdventure
#dailylife
#sales
#deal

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu