POEZII CARE M-AU IMPRESIONAT...
MARIE DE FRANCE (1160-1210)
NI VOUS SANS MOI
D’eux deux il en fut ainsi
Comme il en est du chèvrefeuille
Qui au coudrier se prend:
Quand il s’est enlacé et pris
Et tout autour du fût s’est mis,
Ensemble ils peuvent bien durer;
Qui les veut ensuite désunir
Fait tôt le coudrier mourir
Et le chèvrefeuille avec lui.
– Belle amie, ainsi est de nous:
Ni vous sans moi, ni moi sans vous.
NICI TU FĂRĂ MINE
(Așa a fost cu amândoi
Ca și cu caprifoiul
Care se prinde de alun:
Când s-a împletit
și s-a așezat în jurul trunchiului,
Împreună pot dăinui bine;
Oricine vrea apoi să-i despartă
Face ca alunul să moară curând
Și caprifoiul odată cu el.
– Dragă prietene, așa este și cu noi:
Nici tu fără mine, nici eu fără tine.)
LOUISE LABé
JE VIS. JE MEURS...
Je vis, je meurs ; je me brûle et me noie ;
J’ai chaud extrême en endurant froidure :
La vie m’est et trop molle et trop dure.
J’ai grands ennuis entremêlés de joie.
Tout à un coup je ris et je larmoie,
Et en plaisir maint grief tourment j’endure ;
Mon bien s’en va, et à jamais il dure ;
Tout en un coup je sèche et je verdoie.
Ainsi Amour inconstamment me mène ;
Et, quand je pense avoir plus de douleur,
Sans y penser je me trouve hors de peine.
Puis, quand je crois ma joie être certaine,
Et être au haut de mon désiré heur,
Il me remet en mon premier malheur.
(TRĂIESC, MOR...
Trăiesc, mor; ard și mă înec;
mi-e extrem de cald în timp ce îndur frig:
Viața e prea moale și prea grea pentru mine.
Am mari necazuri amestecate cu bucurie.
Deodată râd și plâng,
Și în plăcere îndur multe chinuri ale durerii;
Binele meu dispare și durează pentru totdeauna;
Deodată mă usuc și înverzesc.
Astfel, Iubirea mă călăuzește necontenit;
Și, când cred că am mai multă durere,
Fără să mă gândesc la asta, constat că nu mai am durere.
Apoi, când cred că bucuria mea e sigură
și că sunt în culmea fericirii mele dorite,
El mă pune înapoi în prima mea nenorocire.)
CLEMENT MAROT
PLUS NE SUIS CE QUE J'AI ETE
Plus ne suis ce que j’ai été
Et plus ne saurai jamais l’être
Mon beau printemps et mon été
Ont fait le saut par la fenêtre
Amour tu as été mon maître
Je t’ai servi sur tous les dieux
Ah si je pouvais deux fois naître
Comme je te servirais mieux
(NU MAI SUNT CE ERAM
Nu mai sunt ce am fost
Și nu voi mai putea fi niciodată
Frumoasa mea primăvară și vara mea
Au sărit pe fereastră
Iubire, tu ai fost stăpâna mea,
te-am slujit mai presus de toți zeii,
ah, dacă m-aș putea naște de două ori,
cât de mult mai bine te-aș sluji.
CLEMENT MAROT (1496-1544)
LOUISE LABE (1522-1566)
MARIE DE FRANCE (1160-1215)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu