marți, 23 decembrie 2025

£££

 

Am râs de m-am lesinat.

A doua zi ajung la muncă fără nimic de mâncare.

Zic: azi mâncăm tradițional englezesc.


Sandviș cu cheddar.

Un fel de cașcaval care n-a deranjat pe nimeni emoțional.

Îl mănânci și simți cum îți dispar toate părerile.


Stau liniștit la birou când apare managerul.

Îl știți. Fraierul de serviciu.

Omul care vorbește ca și cum cere scuze că respiră.


– George, mate…

(George, frate…)


Tonul ăla.

De om care urmează să strice ceva.


– My mum and my wife want to cook something…

(Mama și soția vor să gătească ceva…)


– Doamne ajută.

(Good luck.)


– Like… English… but also Romanian.

(Ca englezesc… dar și românesc.)


Aici mă opresc din mestecat.

Zic: hai să-l ajut.


– Notează.

(Write this down.)


Se luminează.

Scoate telefonul.

Greșeala lui.


– Primul fel: genunchi de râma la cuptor.


Se blochează.

– Knee… of worm?

(Genunchi… de râmă?)


– Da. Partea cea mai fragedă.

(The tender part.)


– Worms have knees?

(Râmele au genunchi?)


– Alea crescute liber.

(Free range.)


Dă din cap.

Scrie.

Nu întreabă nimic.

Aici știi că omul e pierdut.


– Cum se gătesc?

(How do you cook them?)


– Le masezi puțin, să se relaxeze.

You don’t want stressed worms.


Înghite în sec.

– Sounds traditional.


– Al doilea fel: perciuni de rață în oțet.


– Perciuni… like sideburns?

(Perciuni… ca favoriții?)


– Exact.

– From the duck… alive?

(De pe rață… vie?)


– Dacă vrei gust autentic.

(If you want authenticity.)


Se uită în gol.

– My wife is vegetarian…

(Soția mea e vegetariană…)


– Perfect. Rața doar suferă emoțional.


Notează.

Încă notează.


– Felul principal: ceafă de pui bulgăresc.


Telefonul îi cade din mână.

– Chicken… neck?

(Ceafă… de pui?)


– Bulgăresc. Alt ADN.

(Bulgarian. Different DNA.)


– Where do I buy this?

(De unde cumpăr?)


– Nu cumperi.

– Atunci?( So?)

– Cunoști pe cineva.

– Care cunoaște pe cineva.

– Care nu întreabă nimic.


Îl închid elegant:

– Dacă faci astea trei, nu-ți mai trebuie nimic de Crăciun.

– No turkey?

(Fără curcan?)


– Curcanul e pentru începători.


Ziua trece.

Eu uit complet.


Spre finalul programului vine iar la mine.

Transpirat.


– George…

– Zi.

– I went to Tesco.(Am fost la Tesco)

– Și?

– Asda.

– Normal.

– Aldi.


Inspir adânc.

– Și?


– I asked at the till.

(Am întrebat la casă.)


– Curajos.

– They laughed.

(Au râs.)


– Politicos sau sincer?

– One asked if I’m okay.

(Unu’ m-a întrebat dacă sunt bine.)


Pauză.


– Mate…

– Da?

– Can you… call someone in Romania?

(Poți să suni pe cineva din România?)


– Pentru ce?

– For the chicken neck.

(Pentru ceafa de pui.)


Mă uit la el.

Omul era convins că undeva, într-un sat, cineva dezosează pui special pentru el.


– Boss…

– Yes?

– Te-am mințit.


Se golește la față.


– All of them?

(Toate?)


– Toate.


Tăcere.

Genul de tăcere în care omul își revede alegerile.


– You Romanians are dangerous people.

(Voi românii sunteți periculoși.)


– Știu.

De-aia mâncăm ce mâncăm.


Pleacă încet bombonind ceva inteligibil probabil limba rusaă 😄

Eu părăsesc biroul spre casă și mă gândeam că unii nu știu de glumă!!

Plastic.

Va pup!!!😘😘😘

#standupcomedy

#romanianhumor

#workstories

#officecomedy

#lunchbreak

#trueStory

#sales

#deal

#dailylife

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

£££

 CIVILIZAȚIA ADUCERII AMINTE...... ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️OLGA TUDORACHE..... Cea care încremenea spectatorul în fotoliul de la teatru, injectând emoţie,...