Pisica neagră.
Edgar Allan Poe
Sub imperiul infernului, puținul care era bun în mine a cedat. Vocile infame devenind intimitățile mele. Cele mai obscure meditări maligne, au fost mângâiate de mintea mea. Tristețea stării mele de spirit a sporit până când m-a făcut să urăsc toate lucrurile și întreaga umanitate.
Traducere - Cornelia Cristea
El gato negro.
Edgar Allan Poe
Bajo tales tormentos sucumbió lo poco que había de bueno en mí. Infames pensamientos convirtiéndose en mis íntimos. Los más sombríos, los más malignos de todos los pensamientos eran acariciados por mi mente. La tristeza de mi humor de costumbre se acrecentó hasta hacerme aborrecer a todas las cosas y a la humanidad entera.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu